«Через много лет будешь ли ты слать мне валентинки?»: вспоминаем строчки The Beatles

Дата
18.06.2021

Сегодня день рождения у Пола Маккартни, одного из основателей The Beatles. Надеемся, ты хотя бы раз слышала песню этой уже старой, но вечно прекрасной группы. Давай послушаем их джентльменские строчки и немного помечтаем.

«Girl»

«Через много лет будешь ли ты слать мне валентинки?»: вспоминаем строчки The Beatles

She’s the kind of girl you want so much, it makes you sorry,
Still you don’t regret a single day.

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said,
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he’s dead?

Ah, girl, girl, girl.
Ah, girl, girl, girl.

Она из тех, кого безумно хочешь, и от этого тебе досадно,
Но всё же ты ни дня об этом не жалеешь.

Может, в детстве её научили, что боль приводит к удовольствию?
Правильно ли она поняла утверждение,
Что мужчина должен пахать как вол, чтобы заслужить день отдыха?
Будет ли она с этим согласна, когда он умрёт?

Ах, девушка, девушка, девушка…
Ах, девушка, девушка, девушка…

«All My Loving»

Close your eyes and I’ll kiss you,
Tomorrow I’ll miss you,
Remember I’ll always be true,
And then while I’m away,
I’ll write home every day.
And I’ll send all my loving to you

Закрой глаза, я хочу тебя поцеловать.
Завтра мне будет тебя не хватать.
Знай, я не буду тебе изменять.
Вдали без тебя я стану скучать.
Каждый день буду письма писать.
Всю любовь свою тебе отсылать.

«Something»

Somewhere in her smile she knows
That I don’t need no other lover.

Своей улыбкой она не скрывает уверенности в том,
Что мне не нужно других любимых.

«When I am sixty-four»

When I get older losing my hair,
Many years from now.
Will you still be sending me a valentine
Birthday greetings bottle of wine.
Will you still need me, will you still feed me,
When I am sixty-four.

Когда я постарею и шевелюрой поредею,
Через много лет.
Будешь ли ты слать мне валентинки,
Пришлёшь ли мне в подарок ты хотя бы тогда
На мой день рожденья бутылку вина?
Буду ли нужен, когда стар и простужен,
В свои шестьдесят четыре?

«Michelle»

Michelle, ma belle,
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.
I need to, I need to, I need to,
I need to make you see,
Oh what you mean to me,
Until I do I’m hoping you will know
What I mean.
I love you.



Мишель, ma belle,
Есть слова, которые волшебно звучат вместе,
Очень хорошо звучат вместе.
Мне нужно, мне нужно, мне нужно,
Чтобы ты посмотрела на меня,
Глаза смогли бы сказать
Всё то, что мне потом бы не пришлось
Объяснять.
Я люблю тебя.

Автор: Алексеева Даша